-
1 appareil téléphonique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > appareil téléphonique
-
2 appareil téléphonique
-
3 appareil télephonique
сущ.тлф. телефонный аппаратФранцузско-русский универсальный словарь > appareil télephonique
-
4 appareil téléphonique
сущ.тех. телефонный аппаратФранцузско-русский универсальный словарь > appareil téléphonique
-
5 appareil téléphonique
noun mtelefon -
6 appareil téléphonique à batterie centrale
Французско-русский универсальный словарь > appareil téléphonique à batterie centrale
-
7 appareil téléphonique à batterie locale
Французско-русский универсальный словарь > appareil téléphonique à batterie locale
-
8 appareil téléphonique à haut-parleur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > appareil téléphonique à haut-parleur
-
9 appareil
appareil [apaʀεj]1. masculine nouna. ( = machine, instrument) piece of apparatus ; (électrique, ménager) appliance ; ( = poste de radio, de télévision) set ; (Photography) camerab. ( = téléphone) phone• qui est à l'appareil ? who's speaking?d. (Medicine) appliance ; (auditif) hearing aid ; (de contention dentaire) brace ; ( = dentier) (inf) denturese. (Anatomy) appareil digestif/respiratoire digestive/respiratory systemf. ( = structures) l'appareil policier/du parti the police/the party apparatus• l'appareil industriel/militaire the industrial/military apparatus2. compounds* * *apaʀɛjnom masculin1) (machine, instrument) device; ( pour la maison) applianceappareil de radio/télévision — radio/television set
appareil photographique or photo — camera
appareil photo numérique — Photographie digital camera
appareil (dentaire) — ( dentier) dentures (pl); ( tige métallique) brace GB, braces (pl) US
2) ( téléphone) telephone3) ( avion) plane4) Anatomie system5) ( système) apparatusl'appareil d'État/du parti — the state/party apparatus
6) ( ensemble de notes)••* * *apaʀɛj nm1) (= outil, machine) device, (électrique) appliance2) (= infrastructure) (politique, syndical) machinery3) (= avion) plane, aircraft inv4) (téléphonique) telephone5) (appareil photo) camera6) (appareil dentaire) brace Grande-Bretagne braces USA* * *appareil nm1 (machine, instrument) device; ( pour la maison) appliance; appareil de mesure/de contrôle measuring/control device; appareil de radio/télévision radio/television set; appareil de projection projector; appareil de prise de vues or de cinéma cine GB ou movie US camera; appareil électroménager household appliance;2 ( téléphone) telephone; qui est à l'appareil? who's calling please?; on te demande à l'appareil you're wanted on the phone; passe-moi l'appareil give me the phone; Vladimir à l'appareil (this is) Vladimir speaking;3 ( avion) plane;4 Méd ( bagues) braces (pl); ( en chirurgie) brace; appareil (dentaire) ( dentier) dentures (pl); ( tige métallique) brace; appareil auditif hearing aid; appareil orthopédique orthopaedic appliance; poser or mettre un appareil dentaire à qn to fit sb with dentures;5 Anat system; l'appareil digestif / circulatoire / respiratoire / phonateur the digestive/circulatory/respiratory/vocal system; appareil urinaire urinary tract;6 ( système) apparatus; l'appareil d'État/du parti/scolaire/administratif the state/party/educational/administrative apparatus;8 ( ensemble de notes) appareil critique or de notes critical apparatus;9 liter ( apparence) trappings; funèbre appareil funeral pomp; pompeux appareil pompous trappings; modeste or simple appareil simple apparel; dans le plus simple appareil in one's birthday suit;10 Culin mixture.appareil d'appui Constr bearing apparatus; appareil distributeur vending machine; appareil photographique or (de) photo Phot camera; appareil photo numérique Phot digital camera; appareil de production productive capacity; appareil à sous slot machine.[aparɛj] nom masculina. [prothèse] dentures, (dental) plateb. [pour corriger] brace, plateappareil de mesure measuring device ou apparatusappareil digestif digestive apparatus ou system4. CONSTRUCTION bond5. [système] apparatusl'appareil du parti the party apparatus ou machinery6. (littéraire) [cérémonial] trappings -
10 appareil
apaʀɛjm1) Apparat m, Gerät n, Maschine f, Kamera f2) ( avion) Flugzeug n3)4)5) ANAT Organe plappareilappareil [apaʀεj]1 (machine, instrument) Gerät neutre, Apparat masculin; (radio) Radio[gerät neutre] neutre; (télévision) Fernsehapparat masculin; Beispiel: appareil téléphonique Telefon neutre; Beispiel: à l'appareil am Apparat; Beispiel: appareil photo[graphique] Fotoapparat masculin; Beispiel: appareils ménagers Haushaltsgeräte Pluriel; Beispiel: appareil de mesure Messgerät2 (prothèse) Prothese féminin; (dentaire) Zahnspange féminin; (dentier) Gebiss neutre; Beispiel: appareil auditif Hörgerät neutre4 anatomie Beispiel: appareil digestif Verdauungsapparat masculin; Beispiel: appareil circulatoire Kreislaufsystem neutre; Beispiel: appareil respiratoire Atmungsorgane Pluriel -
11 appareil
m1) аппарат, прибор (см. тж. instrument)2) устройство; установка; агрегат3) приспособление (см. тж. appareillage, appareils)•appareil de mesure sous les conditions de champs — полевой измерительный прибор, переносный измерительный прибор
- appareil absorbantappareil de préparation de la levure biologiquement pure — установка для разведения чистой культуры дрожжей
- appareil d'absorption
- appareil accessoire
- appareil acoustique
- appareil à l'action continue
- appareil additionneur
- appareil adsorbant
- appareil d'adsorption
- appareil d'aération
- appareil aéropulvérisateur
- appareil à affichage direct
- appareil à affichage numérique
- appareil d'agrandissement
- appareil à aiguille
- appareilà air chaud
- appareil d'alarme
- appareil d'alerte
- appareil d'alimentation
- appareil d'analyse
- appareil d'analyse des gaz brûlés
- appareil d'analyse harmonique
- appareil d'anémométrie à laser
- appareil anticoup de liquide
- appareil antiexplosif
- appareil d'appui
- appareil d'arrêt
- appareil d'arrosage
- appareil arythmique
- appareil d'attache
- appareil auto-alarme
- appareil d'automatisme
- appareil autonome de climatisation
- appareil d'autoréfrigération
- appareil à bande lumineuse
- appareil à bande unique
- appareil basculant
- appareil de battage
- appareil de Beckmann
- appareil à blocage d'équipage
- appareil bloqueur
- appareil à bobine mobile
- appareil bolométrique
- appareil à braser
- appareil de broyage
- appareil brûlant du pétrole
- appareil de butée
- appareil de calcul électronique
- appareil à calculer
- appareil à calibres multiples
- appareil à calquer
- appareil capteur
- appareil à cellule couplée
- appareil de centrage
- appareil centré sur le zéro
- appareil centrifuge
- appareil de champ
- appareil à champ tournant
- appareil de chargement
- appareil chargeur
- appareil de chauffage
- appareil à chauffer le vent
- appareil de chemisage de tubes
- appareil de chiffrement
- appareil chiffreur
- appareil chimique
- appareil de choc
- appareil cinématographique
- appareil à cintrer les rails
- appareil à circuit magnétique
- appareil à ciseaux
- appareil de classement
- appareil de climatisation
- appareil à colonne d'ombre
- appareil à combustible solide
- appareil de combustion
- appareil de combustion à lit fluidisé
- appareil de commande
- appareil commutateur
- appareil de commutation
- appareil compensateur
- appareil de connexion
- appareil à contre-courant
- appareil contrôleur
- appareil de convection
- appareil à convection d'air
- appareil à copiage
- appareil de coupure
- appareil de craquage catalytique
- appareil à crible
- appareil de cryofracture
- appareil cuirassé
- appareil à débrayage
- appareil de décapage au jet de sable
- appareil de déchargement
- appareil déconnecteur
- appareil de décontamination de gaz
- appareil à défourneur
- appareil de dégivrage
- appareil de démarrage
- appareil de dénitration
- appareil à densité
- appareil de dépannage
- appareil de dépoussiérage
- appareil de désagrégation
- appareil à désémulsifier
- appareil de déshumidification
- appareil désintégrateur
- appareil à dessiner
- appareil de destruction de fumée
- appareil détecteur
- appareil détecteur de neutrons
- appareil à deux cadres
- appareil à déviation
- appareil à dilatation
- appareil de dilatation
- appareil dispersif
- appareil dispersif à diffraction
- appareil dispersif à prisme
- appareil dispersif à réseau
- appareil de distillation
- appareil distillatoire
- appareil de distribution d'air
- appareil diviseur
- appareil de divisionnement
- appareil de dosage
- appareil dynamométrique
- appareil d'échange thermique
- appareil à échantillonner
- appareil d'éclairage
- appareil à éclairs lumineux
- appareil d'écoute
- appareil à effet de surface
- appareil électrodynamique
- appareil d'électrolyse
- appareil électromagnétique
- appareil électronucléaire
- appareil électrostatique
- appareil électrothermique
- appareil élévatoire
- appareil éloigné
- appareil émetteur
- appareil encastré
- appareil d'enclenchement à distance
- appareil enfourneur
- appareil enregistreur
- appareil enregistreur sur bande
- appareil d'entraînement
- appareil en épi
- appareil épurateur
- appareil d'équilibrage
- appareil d'essai
- appareil étalon
- appareil d'étalonnage
- appareil à étincelles
- appareil évaporateur
- appareil d'évaporation
- appareil d'évaporation à vide
- appareil évaporatoire
- appareil d'excentrique
- appareil expérimental
- appareil d'extérieur
- appareil extincteur
- appareil d'extraction
- appareil d'extraction à vide
- appareil à faisceau électronique
- appareil ferromagnétique
- appareil fidèle
- appareil à fil chaud
- appareil à fileter
- appareil de filtration
- appareil fixe
- appareil à flexible
- appareil de flexion
- appareil de flottation
- appareil de flottation sous vide
- appareil de fond
- appareil de forage
- appareil à fraiser
- appareil frigorifique
- appareil furtif
- appareil à gabarier
- appareil à gamme unique
- appareil à gouverner
- appareil de graissage
- appareil graisseur
- appareil humidificateur
- appareil d'humidification
- appareil à index lumineux
- appareil indicateur
- appareil à induction
- appareil inscripteur
- appareil d'inspection et surveillance
- appareil intégrateur
- appareil d'interruption
- appareil à jet
- appareil à lames vibrantes
- appareil à laser
- appareil de lavage
- appareil de localisation
- appareil logarithmique
- appareil de lyophilisation
- appareil magnétométrique
- appareil à mandriner
- appareil de manœuvre
- appareil de manutention
- appareil mesurant les charges
- appareil de mesure
- appareil de mesure du bruit
- appareil de mesure de la chaleur
- appareil de mesure différentiel
- appareil de mesure à distance
- appareil de mesure électrique
- appareil de mesure indicateur
- appareil de mesure intégrateur
- appareil de mesure de l'intensité
- appareil de mesure d'irradiation
- appareil de mesure à maximum
- appareil de mesure pH
- appareil de mesure de précision
- appareil à miroir
- appareil optique
- appareil d'oxycoupage
- appareil à oxygène
- appareil pendulaire
- appareil à pendule
- appareil perturbateur
- appareil photo grand format
- appareil photo de grand format
- appareil photo petit format
- appareil photo de petit format
- appareil photographique
- appareil photonumérique
- appareil phototélégraphique
- appareil à pince
- appareil à plage unique
- appareil à plusieurs gammes
- appareil à poste fixe
- appareil à programme
- appareil de projection
- appareil protecteur
- appareil à pulvérisation
- appareil à quadrants
- appareil radar
- appareil radiologique
- appareil de radiophotographie
- appareil à rayons X
- appareil de réactions
- appareil réchauffeur d'air
- appareil de recherche
- appareil récupérateur
- appareil réflexe
- appareil réfrigérant
- appareil de réfrigération
- appareil de refroidissement
- appareil de Regnault
- appareil de régulation automatique
- appareil à relais de lumière
- appareil de relevage
- appareil de renversement
- appareil de renversement de marche
- appareil de repérage
- appareil de repérage acoustique
- appareil de reprise d'air
- appareil de reproduction
- appareil réservé à la congélation
- appareil respiratoire
- appareil de restitution
- appareil de retour
- appareil à rétreindre
- appareil à ruisselement de liquide
- appareil en saillie
- appareil de sauvetage
- appareil de séchage
- appareil à secousse
- appareil de sectionnement
- appareil de sécurité
- appareil de sécurité intrinsèque
- appareil de sédimentation
- appareil de sélection
- appareil semi-automatique
- appareil de série
- appareil de serrage
- appareil Shore
- appareil de signalisation
- appareil sinus
- appareil de sondage
- appareil de soudage
- appareil de soudage à l'arc
- appareil de soudage à haute fréquence
- appareil de soudage multiple
- appareil à souder par points
- appareil de soudure à l'arc
- appareil soufflant
- appareil de sous-refroidissement
- appareil spectrophotographique
- appareil stéréophotographique
- appareil stéréoscopique
- appareil stroboscopique
- appareil de supervision
- appareil supplémentaire
- appareil à suppression de zéro
- appareil de sûreté
- appareil de surgélation
- appareil de surveillance
- appareil synchro
- appareil de tableau
- appareil de tarage
- appareil à tarauder
- appareil de télécommande
- appareil télégraphique
- appareil téléiconographique
- appareil à téléindication
- appareil de télémesure
- appareil téléphonique
- appareil de télévision
- appareil tendeur
- appareil à tendeurs
- appareil thermique
- appareil thermique à résistance
- appareil à thermocouple
- appareil thermoélectrique
- appareil thermométrique
- appareil thermonucléaire
- appareil thermostatique
- appareil totalisateur
- appareil tous-courants
- appareil de traitement
- appareil de trempe
- appareil à tube cathodique
- appareil vaporisateur
- appareil de vérification
- appareil de verrouillage
- appareil à vide
- appareil à vidéodisque
- appareil de vidéophoto
- appareil de visée
- appareil de vissage taré
- appareil à vulcaniser
- appareil à zéro -
12 appareil
m1. (instrument, machine) аппара́т, прибо́р; приспособле́ние; parfois des composés avec аппара́т ou un mot spécial: фотографи́ческий аппара́т, фотоаппара́т abrév;appareil frigorifique — холоди́льник; appareils électriques — электри́ческие прибо́ры, электроприбо́ры abrév, — электроаппарату́ра; appareil enregistreur — регистри́рующий прибо́р, самопи́сец; звукозапи́сывающий аппара́т; appareils ménagers — бытовы́е прибо́ры; appareil de radio — радиоаппара́т, радиоприбо́р; радиоприёмник (récepteur); appareil de télévision — телеви́зор; appareil de projection — проекцио́нный аппара́т, прое́ктор; appareil de physique (de mesure) — физи́ческий (измери́тельный) прибо́р; appareil de précision — прибо́р то́чной меха́ники; appareil de levage — подъёмн|ое приспособле́ние, -ая маши́на, -ый механи́зм, подъёмник fam.; appareil de chauffage — отопи́тельный прибо́р: appareil de pointage — прице́л (d'un canon, etc.); appareil à boucher les bouteilles — стано́к для уку́поривания буты́лок; appareil à sous — игра́льный автома́т; qui est à l'appareil? — кто у телефо́на?appareil téléphonique [— телефо́нный] аппара́т, телефо́н;
2. aviat. самолёт;une escadrille de douze appareils — эскадри́лья из двена́дцати самолётов
3. méd. аппара́т, систе́ма о́рганов;appareil respiratoire — дыха́тельный аппара́т, о́рганы дыха́нияappareil digestif — пищевари́тельн|ый аппара́т <-ая систе́ма>;
4. (administratif) аппара́т;appareil du parti — парти́йный аппара́т
5. (tenue) оде́жда;dans le plus simple appareil fig. — в чём мать родила́, нагишо́м
-
13 appareil
nm.1. apparat, uskuna, asbob; appareil photographique fotoapparat; appareil téléphonique telefon apparati, telefon2. anat. organizmda muayyan bir vazifani bajaradigan organ; appareil digestif ovqatni hazm qilish organlari3. archit. g‘ishtdan, toshdan terilgan devor qismlarining birikish turlari4. muassasa, tashkilot; appareil de l'Etat davlat apparati5. samolyot; appareil moyen-courrier o‘rtacha olislikka uchadigan transport samolyoti; appareil d'entraînement mashq samolyoti; appareil à réaction reaktiv samolyot. -
14 appareil
[apaʀɛj]Nom masculin (dispositif) aparelho masculino(poste téléphonique) telefone masculinoqui est à l'appareil? quem é que está ao telefone?appareil digestif aparelho digestivoappareil ménager eletrodoméstico masculinoappareil photo máquina feminino fotográfica* * *[apaʀɛj]Nom masculin (dispositif) aparelho masculino(poste téléphonique) telefone masculinoqui est à l'appareil? quem é que está ao telefone?appareil digestif aparelho digestivoappareil ménager eletrodoméstico masculinoappareil photo máquina feminino fotográfica -
15 appareil
[apaʀɛj]Nom masculin (dispositif) aparelho masculino(poste téléphonique) telefone masculinoqui est à l'appareil? quem é que está ao telefone?appareil digestif aparelho digestivoappareil ménager eletrodoméstico masculinoappareil photo máquina feminino fotográfica* * *appareil apaʀɛj]nome masculinoappareil photomáquina fotográfica(telefone) qui est à l'appareil?quem está ao telefone?(dentes) porter un appareilusar aparelho(avião) l'appareil va décollero avião vai descolarappareil digestifaparelho digestivoappareil d'un partiaparelho de um partidol'appareil d'Étato aparelho do Estado -
16 аппарат
м. в разн. знач.appareil m; dispositif m -
17 évolutif
évolutif, -ive [evɔlytif, iv]adjective* * *- ive evɔlytif, iv adjectif gén, Médecine progressive* * *evɔlytif, iv adj (-ive)* * *évolutif, - ive adj gén, Méd progressive; une situation évolutive a changing situation; un appareil téléphonique évolutif telephone with potential for additional facilities.1. [poste] with career prospectsune situation évolutive a situation which keeps developing, a fluid situation2. MÉDECINE [maladie] progressive -
18 installation
installation [ɛ̃stalasjɔ̃]feminine nouna. ( = mise en service, pose) [de chauffage central, téléphone, eau courante] installation ; [de rideaux, étagère] putting up• frais/travaux d'installation installation costs/workb. ( = aménagement) [de pièce, appartement] fitting outc. ( = établissement) [d'artisan, commerçant] setting up* * *ɛ̃stalasjɔ̃
1.
1) ( mise en place) (d'appareil ménager, de téléphone, gaz) installation, putting in; (de toilettes publiques, douches, canalisations) putting in; (de système de sécurité, d'équipement informatique, usine) installation; (de table pliante, chevalet) putting upinstallation gratuite — ‘free installation’
2) ( appareils) system3) ( manière d'être installé)4) ( usine) plant5) ( arrivée)dès leur installation au pouvoir, les insurgés... — as soon as they came to power, the rebels...
quelques jours après l'installation du nouveau gouvernement — a few days after the new government took office
2.
installations nom féminin pluriel ( équipements) facilitiesPhrasal Verbs:* * *ɛ̃stalasjɔ̃1. nf1) [meuble, étagère, tente] putting up, [élément de cuisine] putting in, fitting2) [gaz, électricité, haut débit] putting in, installing3) [appartement] fitting out4) (de qn dans un logement, un lieu) settling inDepuis leur installation en France, la famille s'est agrandie. — Since they settled in France, their family has grown.
5) (électrique, sanitaire) fittings pl installations pl2. installations nfpl1) (= équipements) installations2) (industrielles) plant sg3) (de loisirs) facilities* * *A nf1 ( mise en place) (de téléphone, chauffage, gaz, lave-vaisselle) installation, putting in; (de toilettes publiques, douches, canalisations) putting in; (de système de sécurité, d'équipement informatique) installation; (de table pliante, chevalet) putting up; l'installation du bureau près de la fenêtre putting the desk near the window; installation gratuite ‘free installation’;2 ( appareils) system;3 ( déménagement) move; depuis mon installation à Paris since I moved to Paris; l'installation de réfugiés dans de nouveaux territoires the settlement of refugees in new territories; l'installation des forains sur la place the setting up of the fair in the square;4 ( manière d'être installé) notre installation est rudimentaire/temporaire we're not properly/permanently settled;5 ( implantation) ( d'usine) installation; l'installation d'entreprises étrangères dans la région foreign companies setting up in the area;6 ( usine) plant;7 ( professionnellement) ton installation à ton compte your setting up on your own;8 ( arrivée) dès leur installation au pouvoir, les insurgés… as soon as they came to power, the rebels…; quelques jours après l'installation du nouveau gouvernement a few days after the new government took office.installation de chauffage heating system; installation électrique electric wiring; installation téléphonique telephone system; installations militaires military installations; installations nucléaires nuclear sites; installations pétrolières oil production facilities; installations sanitaires sanitation ¢; installations sidérurgiques steelworks (+ v sg ou pl), steelyard (sg); installations sportives sports facilities.[ɛ̃stalasjɔ̃] nom féminin1. [dispositif, équipement] installation[aménagement] set-up2. [d'un dentiste, d'un médecin] setting up (practice)[d'un locataire] moving in3. [mise en service - de l'électricité, du gaz, du chauffage] installation, installing, putting in ; [ - d'un appareil ménager] installation, installing ; [ - d'une grue] setting up ; [ - d'une antenne] installing ; [ - d'une cuisine, d'un atelier, d'un laboratoire] fitting outqui a fait l'installation de la prise/du lave-linge? who wired the socket/plumbed in the washing machine?4. [implantation - d'une usine] setting up————————installations nom féminin pluriel[dans une usine] machinery and equipment[complexe, bâtiment] installations -
19 monter
monter [mɔ̃te]➭ TABLE 1━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. intransitive verb► monter sur [+ table, rocher, toit] to climb onto• monté sur une chaise, il accrochait un tableau he was standing on a chair hanging a picture• monter à bicyclette ( = faire du vélo) to ride a bicycle• monter à or jusqu'à to come up to• jusqu'où monte le téléphérique ? where does the cable car go up to?• la voiture peut monter jusqu'à 250 km/h the car can do up to 250km/h• ce tableau peut monter jusqu'à 30 000 € this painting could fetch up to 30,000 euros2. transitive verba. ( = gravir) to go upb. ( = porter) to take upd. ( = augmenter) monter le son to turn the sound upe. ( = exciter) monter qn contre qn to set sb against sb• « je monte la garde ! » "beware of the dog!"h. [+ pièce de théâtre] to put on ; [+ affaire, opération, campagne publicitaire] to set up ; [+ canular] to play ; [+ complot] to hatchi. [+ diamant, perle] to mount ; [+ pneu] to put on3. reflexive verba.se monter à [+ prix] to amount to* * *mɔ̃te
1.
verbe transitif (+ v avoir)1) ( transporter) ( en haut) gén to take [somebody/something] up (à to); ( à l'étage) to take [somebody/something] upstairs2) ( placer plus haut) to put [something] up [objet]; to raise [étagère] (de by)3) ( réussir à transporter) to get [something] up [objet]4) ( parcourir) to go up [escalier, pente, rue]5) (en valeur, intensité) to turn up [volume, thermostat]; Musique to raise the pitch of [instrument]6) Culinaire to beat, to whisk [blanc d'œuf, mayonnaise]7) ( rendre hostile)monter quelqu'un contre quelqu'un — to turn ou set somebody against somebody
8) ( chevaucher) to ride [cheval]9) (couvrir, saillir) to mount, to cover10) ( assembler) to assemble [meuble, appareil]; to put up [tente, échafaudage]; to set, to mount [pierre précieuse]; to mount [gravure]; Musique to string [instrument]11) ( en couture) to put [something] in [col]; to set [something] in [manche]12) ( organiser) to hatch [complot]; to mount [attaque]; to set up [société]; Théâtre to stage [pièce]monter une histoire de toutes pièces — to concoct ou fabricate a story from beginning to end
13) ( fournir)
2.
verbe intransitif (+ v être)1) ( se déplacer) ( en allant) gén to go up; ( à l'étage) to go upstairs; [avion, hélicoptère] to climb; [oiseau] to fly up; [soleil, brume] to risetu es monté à pied? — gén did you walk up?
il est monté au col à bicyclette/en voiture — he cycled/drove up to the pass
monter sur — to get onto [trottoir]; to climb onto [mur]
monter sur le toit — [enfant, chat] to go up onto the roof
monter à l'échelle/l'arbre — to climb (up) the ladder/the tree
faites-les monter — (clients, marchandises) send them up
monter dans un train/bus/avion — to get on a train/bus/plane
monter sur — to get on [cheval, bicyclette, tracteur]
3) ( s'étendre de bas en haut) [route, voie ferrée] to go uphill, to climb; [terrain] to rise; [canalisation, ligne téléphonique] ( en allant) to go upmonter en lacets — [route] to wind its way up
monter en pente douce — [terrain, route] to slope up gently
monter en pente raide — [terrain, route] to climb steeply
4) ( atteindre) [vêtement, liquide, neige] to come up5) ( augmenter) gén to rise, to go up (à to; de by); [marée] to come in; Musique [mélodie] to risefaire monter les cours de 2% — to push prices up by 2%
6) (se rendre, séjourner)monter à or sur Paris — ( de province) to go up to Paris
7) ( chevaucher)monter à bicyclette/moto — to ride a bicycle/motorbike
8) Arméemonter à l'assaut or l'attaque — to mount an attack (de on)
9) Jeux ( aux cartes) to play a higher card10) ( progresser) [employé, artiste] to riseà force de monter, il deviendra directeur — he'll work his way right up to director
monter en puissance — [parti, politicien] to rise
11) ( gagner en intensité) [colère, émotion] to mount; [sanglots] to rise; [larmes] to well uple ton monta — ( animation) the conversation became noisier; ( énervement) the discussion became heated
12) ( saisir)monter à la gorge de quelqu'un — [sanglots, cri] to rise (up) in somebody's throat
monter à la tête de quelqu'un — [vin, succès] to go to somebody's head
le rouge lui est monté au front — he/she went red in the face
13) Automobile, Technologiemonter à 250 km/h — to go up to 250 kph
3.
se monter verbe pronominal1) ( s'élever)se monter à — [frais, facture] to amount to
2) ( s'équiper) to get oneself set up (en with)••se monter la tête — (colloq) to get worked up (colloq)
* * *mɔ̃te1) [escalier, côte] (en allant) to go up, (en venant) to come upElle a du mal à monter les escaliers. — She has difficulty going upstairs.
2) [valise, paquet] (en allant) to take up, (en venant) to bring upMonte les valises pendant que je règle le taxi. — Take the suitcases up while I pay the cab fare.
Monte-moi le dossier. — Bring me up the file.
3) [société, opération] to set up4) [tente, échafaudage, étagères] to put up, [machine] to assemble5) (= fixer)monter qch sur qch [dispositif, moteur] — to fit sth on sth
6) [cheval] to mount, to get on7) ZOOLOGIE, [femelle] to cover, to serve8) [bijou] to mount, to set10) CINÉMA to edit11) THÉÂTRE, [pièce] to put on, to stage1) [personne] (aller) to go up, (venir) to come upmonter à pied — to walk up, to go up on foot
monter sur [chaise, escabeau] — to get onto
Tu vas devoir monter sur une chaise pour changer l'ampoule. — You'll have to get onto a chair to change the light bulb.
2) [avion, voiture] to climb, to go up3) [chemin, niveau, température, voix, prix] to go up, to riseLes prix ont encore monté. — Prices have gone up again.
4) [brouillard, bruit] to rise, to come up5) [passager] to get onmonter dans le train — to get on the train, to board the train
monter dans l'avion — to get on the plane, to board the plane
Il est temps de monter dans l'avion. — It's time to get on the plane.
6) (= faire du cheval) to ride, to ride a horsemonter à cheval (hobby) — to ride, to go riding, (action) to get on a horse
monter bien — to be a good rider, to ride well
monter mal — to be a poor rider, to ride badly
* * *monter verb table: aimerA vtr (+ v avoir)1 ( transporter) ( en haut) gén to take [sb/sth] up [personne, objet] (à to); ( à l'étage) to take [sb/sth] upstairs [personne, objet]; ( d'en bas) gén to bring [sb/sth] up [personne, objet] (de from); ( de l'étage) to bring [sb/sth] upstairs [personne, objet]; monter les valises au grenier to take the suitcases up to the attic; monter les bouteilles de la cave to bring the bottles up from the cellar; je peux vous monter au village I can take you up to the village; monte-moi mes pantoufles bring my slippers up (to me); je leur ai fait monter les valises au grenier I made them take the suitcases up to the attic; j'ai fait monter le piano dans la chambre I had the piano taken up to the bedroom; faites -moi monter les dossiers secrets get the secret files brought up to me;2 ( placer plus haut) to put [sth] up [objet]; to raise [étagère] (de by); monte le store put the blind up; j'ai monté le vase sur l'étagère du haut I put the vase on the top shelf; tu peux me monter cette valise sur l'armoire? can you put ou get this suitcase up on the wardrobe for me?; monter l'étagère d'un cran/de 20 centimètres to raise the shelf by one notch/by 20 centimetresGB;3 ( réussir à transporter) to get [sth] up [objet]; impossible de monter le piano par l'escalier/par la fenêtre it's impossible to get the piano up the stairs/up through the window; comment va-t-on monter le piano? ( à l'étage) how are we going to get the piano upstairs?; ( dans le camion) how are we going to get the piano in?;4 ( parcourir) ( en allant) to go up [pente, rue, marches]; to go up, to climb [côte, escaliers]; ( en venant) to come up [pente, rue, marches, escaliers]; je l'ai vu monter les escaliers sur les or à genoux I saw him go ou climb up the stairs on his knees; monter la colline à bicyclette to cycle up the hill; je leur ai fait monter la colline en courant I made them run up the hill; il m'a fait monter les escaliers trois fois he made me go upstairs ou up the stairs three times;5 (en valeur, intensité) to turn up [volume, thermostat, gaz]; Mus to raise the pitch of [instrument]; Art to intensify [couleur]; monte un peu la radio turn the radio up a bit; monter un violon d'un ton to raise the pitch of a violin by a tone;6 Culin to beat, to whisk [blanc d'œuf, mayonnaise]; monter les blancs en neige ( dans une recette) beat ou whisk the egg whites until stiff; monter une sauce to thicken a sauce;7 ( rendre hostile) monter qn contre qn to turn ou set sb against sb; monter qn contre un projet to put sb off a plan; être monté contre qn to have it in for sb;8 ( chevaucher) to ride [cheval, âne, éléphant]; ce cheval n'a jamais été monté this horse has never been ridden (before);9 (couvrir, saillir) to mount, to cover;10 ( assembler) to assemble [meuble, appareil, machine]; to put up [tente, échafaudage]; to set, to mount [pierre précieuse]; to mount [gravure, estampe, photo]; Mus to string [instrument]; monter un film Cin to edit a film; monter une page Imprim to set (up) a page; monter une émission TV to edit a broadcast; monter en parallèle Électrotech to connect in parallel;11 Cout to put [sth] in [col]; to set [sth] in [manche]; monter un manteau/une robe to make up a coat/a dress;12 ( organiser) to hatch [complot]; to mount [attaque, opération militaire]; to set up [société, opération financière]; Théât to stage, to put on [pièce]; monter un spectacle to stage ou put on a show; monter une histoire de toutes pièces to concoct ou fabricate a story from beginning to end;13 ( fournir) monter son ménage/sa maison to set up home/house; monter sa garde-robe to build up one's wardrobe.B vi (+ v être)1 ( se déplacer) [personne] ( en allant) gén to go up (à to); ( à l'étage) to go upstairs; ( en venant) gén to come up (de from); ( à l'étage) to come upstairs; [train, ascenseur, téléphérique] ( en allant) to go up; ( en venant) to come up; [avion, hélicoptère] to climb; [oiseau] to fly up; [soleil, brume] to rise (sur over); [fumée, odeur, bruit] to come up; reste-ici, je monte au grenier stay here, I'm going up to the attic; peux-tu monter chercher mon sac? can you go upstairs and get my bag?; tu peux monter m'aider à pousser l'armoire? can you come upstairs and help me push the wardrobe?; il est monté s'allonger he went upstairs to lie down; te voilà! tu es monté par l'ascenseur? there you are! did you come up in the lift GB ou elevator US?; tu es monté à pied? gén did you walk up?; ( plutôt que par l'ascenseur) did you come up on foot?; je préfère monter par l'escalier I prefer to go up by the stairs; nous sommes montés par le sentier/la route ( à pied) we walked up by the path/the road; ( à cheval) we rode up by the path/the road; il est monté au col à bicyclette/en voiture he cycled/drove up to the pass; il est monté vers moi en rampant he crawled up to me; où est l'écureuil? il a dû monter à l'arbre where's the squirrel? it must have gone up ou climbed the tree; monte, je te suis go on up, I'll follow you; monte ici! come up here!; je suis monté en haut de la tour/au sommet de la falaise I went up to the top of the tower/to the top of the cliff; monter sur [personne] to step onto, to get onto [trottoir, marche]; [animal] to get onto [marche, trottoir]; [personne, animal] to climb onto [mur, tabouret]; il est monté sur le toit [enfant, chat] he's/it's gone up onto the roof; monter à l'échelle/l'arbre/la corde to climb (up) the ladder/the tree/the rope; monter à la verticale [ballon, alpiniste] to climb vertically; monter au ciel to ascend into Heaven; l'air chaud fait monter les ballons/planeurs warm air makes balloons/gliders rise; elle m'a fait/ne m'a pas laissé monter dans sa chambre she had me/didn't let me go up to her bedroom; faites-les monter (clients, marchandises) send them up;2 ( sur un moyen de transport) monter dans une voiture to get in a car; monter dans un train/bus/avion to get on a train/bus/plane; monter dans un canoë/sur un bateau to get into a canoe/on a boat; il n'est jamais monté en avion he's never been on a plane; il a peur de monter en avion he's afraid of flying; monter à bord to get on board; monter sur to get on [âne, cheval, bicyclette, tracteur]; monté sur son cheval/sur son chameau, il parcourait le pays he travelledGB the country on horseback/on his camel;3 ( s'étendre de bas en haut) [route, voie ferrée] to go uphill, to climb; [terrain] to rise; [canalisation, ligne téléphonique] ( en allant) to go up; ( en venant) to come up; monter jusqu'à [chemin, muraille, escalier] ( description) to go up to; ( emphase) to go up as far as; monter jusqu'au sommet [route, ligne téléphonique] to go right up to the top; monter en lacets [route] to wind its way up; monter en pente douce [terrain, route] to slope up gently; monter en pente raide [terrain, route] to climb steeply; monter brusquement sur 200 mètres [pente, route] to climb sharply for 200 metresGB;4 ( atteindre) [vêtement, liquide, neige] to come up (jusqu'à to); des chaussettes qui montent jusqu'aux genoux socks that come up to the knees; il avait des chaussettes qui lui montaient aux genoux he was wearing knee socks; l'eau nous montait jusqu'à la taille the water came up to our waists, we were waist-deep in water; l'eau montait sur la berge the water came up onto the bank;5 ( augmenter) [niveau, baromètre, température, pression, prix, taux] to rise, to go up (à to; de by); [marée] to come in; Mus [mélodie] to rise; l’euro est or a monté par rapport à la livre the euro has risen ou gone up against the pound; faire monter les cours de 2% to push prices up by 2%; ça va faire monter le dollar it'll send ou push the dollar up; ça fait monter la température gén it raises the temperature; Méd it puts one's temperature up; ça ne fera pas monter leur niveau de vie it won't raise their standard of living;6 (se rendre, séjourner) monter à or sur Paris ( de province) to go up to Paris; monter à Lyon ( du Midi) to go up to Lyons;7 ( chevaucher) monter (à cheval) to ride; monter à bicyclette/moto to ride a bicycle/motorbike; il ne sait pas monter (à cheval) he can't ride; elle monte à cheval deux fois par semaine she goes riding ou rides twice a week;8 Mil monter à l'assaut or l'attaque to mount an attack (de on); monter au front to move up to the front; monter en ligne to move up the line; monter au combat to go into battle;9 Jeux ( aux cartes) to play a higher card; monter à carreau/l'atout to play a higher diamond/trump;10 ( progresser) ( dans une hiérarchie) to rise, to move up; ( en notoriété) [artiste] to rise; à force de monter, il deviendra directeur he'll work his way right up to director; c'est un jeune peintre qui monte he's an up-and-coming ou a rising young painter; monter en puissance [parti, politicien] to rise;11 ( gagner en intensité) [colère, émotion] to mount; [sanglots] to rise; [larmes] to well up; le ton monta ( animation) the conversation became noisier; ( énervement) the discussion became heated;12 ( saisir) monter à la gorge de qn [sanglots, cri] to rise (up) in sb's throat; monter à la tête de qn [vin, alcool, succès] to go to sb's head; le rouge lui est monté au front he/she went red in the face;13 Aut, Tech monter à 250 km/h [véhicule] to go up to ou reach 250 km/h; [automobiliste] to go up to 250 km/h; monter en puissance [moteur] to increase in power.C se monter vpr1 ( s'élever) se monter à [dépenses, frais, facture] to come to, to amount to; [dette] to amount to;2 ( s'équiper) to get oneself set up (en with).se monter la tête○ to get worked up○.[mɔ̃te] verbe intransitif (auxiliaire être ou avoir)1. [personne, animal - vu d'en bas] to go up ; [ - vu d'en haut] to come up[drapeau] to go upmonte par l'ascenseur go up in ou use the liftle premier de cordée continuait à monter the leader continued to climb ou continued the ascentes-tu déjà montée au dernier étage de la tour Eiffel? have you ever been up to the top of the Eiffel Tower?monter en pente raide to climb steeply ou sharplyça monte trop, passe en première it's too steep, change down into firstmonter de [suj: odeur, bruit] to rise (up) from, to come from2. [dans un moyen de transport]a. [avion, train] to get on ou onto, to boardb. [bus] to get on, to boardc. [voiture] to get intotu montes (avec moi)? [dans ma voiture] are you coming with me (in my car)?elle monte à Versailles [dans le train] she gets on at Versailles (station)monter sur un ou à bord d'un bateau to board a shipmonter sur un cheval to get on ou to mount a horseça fait longtemps que je ne suis pas monté sur une bicyclette it's a long time since I've been on a bicycle3. [apparaître suite à une émotion]les larmes lui sont montées aux yeux tears welled up in his eyes, his eyes filled with tears4. [s'élever - température] to rise, to go up ; [ - fièvre] to rise ; [ - prix, taux] to rise, to go up, to increase ; [ - action] to rise ; [ - rivière] to rise ; [ - mer, marée] to come in ; [ - anxiété, mécontentement] to grow, to increasefaire monter [tension, peur] to increasea. [surenchère] to send ou to put prices upb. [marchand] to put up ou to increase pricesles loyers ont monté de 25 % rents have gone up ou increased by 25%a. [il bout] the milk is boilingb. [chez une femme qui allaite] lactation has startedprends de grosses aiguilles, ton pull montera plus vite your sweater will knit up more quickly if you use big needlesle soufflé a bien monté/n'a pas monté the soufflé rose beautifully/didn't risea. [de colère] voices were being raised, the discussion was becoming heatedb. [d'animation] the noise level was rising5. [atteindre un certain niveau]monter à ou jusqu'à [eau, vêtement, chaussures] to come up toles pistes de ski montent jusqu'à 3 000 m the ski runs go up to ou as high as 3,000 ml'hectare de vigne peut monter jusqu'à 30 000 euros one hectare of vineyard can cost up to ou fetch as much as 30,000 eurosil peut monter jusqu'au "si" he can go ou sing up to B7. [pour attaquer]8. [dans une hiérarchie] to rise[dans le temps]la génération qui monte the rising ou new generation9. [aller vers le nord]10. JEUX————————[mɔ̃te] verbe transitif (auxiliaire avoir)1. [gravir] to go up (inseparable)monter l'escalier to go ou to climb up the stairs, to go upstairs2. [porter en haut - bagages, colis] to take ou to carry up (separable) ; [ - courrier] to take up (separable)peut-on se faire monter le repas dans les chambres? is it possible to have meals brought to the room?3. [mettre plus haut]monte la vitre, j'ai froid wind up the (car) window, I'm cold[mettre en colère]5. [assembler - kit] to assemble, to put together (separable) ; [ - tente] to pitch, to put up (separable) ; [ - abri] to rig up (separable)a. [sur une marie-louise] to mount an engravingb. [dans un cadre] to frame an engraving7. [organiser - généralement] to organize ; [ - pièce, spectacle] to put on (separable), to stage, to produce ; [ - canular] to think up (separable) ; [ - complot, machination] to set up (separable)8. [pourvoir - bibliothèque, collection, cave] to set up (separable)monter son ménage ou sa maison to set up house9. ÉQUITATION[film] to edit11. COUTURE to fit (on)monter une manche to sew on ou to attach a sleevele pantalon est prêt à être monté the trousers are ready to assemble ou to be made up[tricoter - maille] to cast on (separable)12. CUISINE————————se monter à verbe pronominal plus préposition[coût, dépenses] to come ou to amount ou to add up to————————se monter en verbe pronominal plus prépositionto equip ou to provide oneself with -
20 poste
I.poste1 [pɔst]1. feminine nouna. ( = administration, bureau) post officeb. ( = service postal) mail2. compoundsII.poste2 [pɔst]1. masculine nouna. ( = emplacement) postc. ( = emploi) job ; [de fonctionnaire] post ; (dans une hiérarchie) position ; ( = nomination) appointment• être en poste à Paris to hold an appointment or a post in Paris• poste de radio/de télévision radio/televisione. (Telecommunications = ligne) extensionf. [de budget] item2. compounds* * *
I pɔstnom masculin1) ( fonction) ( dans une entreprise) position, job; ( dans la fonction publique) posttrois postes vacants or à pourvoir — three vacancies
être en poste à Moscou — [diplomate] to be posted to Moscow
3) ( lieu) post4) ( commissariat)5) Radio, Télévision ( appareil) setposte de radio — radio (set); ( station de radio) (radio) station
7) ( période de travail) shift8) ( en comptabilité) item9) Armée postposte de garde or police — guardhouse
•Phrasal Verbs:
II pɔst1) ( bureau) post officeenvoyer par la poste — to send [something] by post GB, to mail US
2) Histoire mail•Phrasal Verbs:* * *pɔst1. nf1) (= bureau) post officeJe vais à la poste pour acheter des timbres. — I'm going to the post office to buy some stamps.
2) (= service) postJe vais l'envoyer par la poste. — I'm going to send it by post.
2. nm1) (= fonction) postJean-Pierre a trouvé un poste de professeur. — Jean-Pierre has found a teaching post.
être en poste; Il a été en poste à Ryad. — He has been working in Riyadh.
2) (= emplacement) post3) [police] police station4) TÉLÉCOMMUNICATIONS extensionPouvez-vous me passer le poste de M. Salzedo? — Can you put me through to Mr Salzedo's extension?
5) [radio, TV] set6) [budget] item* * *A nm1 ( fonction) ( dans une entreprise) position, job; ( dans la fonction publique) post; poste d'enseignement Scol teaching post; Univ university teaching post; un poste de secrétaire/comptable a position as a secretary/an accountant; un poste à or de responsabilité a position of responsibility; supprimer dix postes to cut ten jobs; suppression de poste job cut; trois postes vacants or à pourvoir three vacancies; être en poste à Moscou/en Russie [diplomate] to be posted to Moscow/to Russia;2 Sport position;4 ( commissariat) poste de police police station;5 Radio, TV ( appareil) poste de radio radio (set); poste de télévision television (set); ( station de radio) (radio) station; poste émetteur transmitter;6 Télécom ( appareil) (tele)phone; ( ligne) extension; numéro de poste extension number; pourrais-je avoir le poste 426? could I have extension 426?;7 Entr, Ind ( période de travail) shift; les ouvriers se relaient par postes de huit heures the workers do eight-hour shifts;9 Mil post; l'abandon de poste abandoning one's post; poste d'écoute/d'observation/de commandement listening/observation/command post; poste de garde or police guardhouse; il est toujours fidèle au poste you can always rely on him, you can count on him through thick and thin.B nf1 Admin ( bureau) post office; la Poste the Post Office; la poste ( service) the post GB, the mail US; envoyer par la poste to send [sth] by post GB, to mail US; mettre qch à la poste to post sth GB, to put sth in the post GB, to mail sth US; la poste marche très bien the postal service is very good; la Poste recrute there are vacancies for postal workers; privatiser la poste to privatize postal services; fourgonnette de la poste post office van GB, mail truck US; ⇒ lettre;poste aérienne airmail; poste d'aiguillage Rail signal box; poste budgétaire budget item; poste cellulaire cellphone; poste de contrôle control centreGB; poste de douane customs post; poste d'équipage Naut crew's quarters (pl); poste à essence filling station, gas station US; poste à galène Radio crystal set; poste d'incendie fire hydrant; poste de lavage carwash; poste de péage toll booth; poste de pilotage Aviat flight deck; poste restante poste restante GB, general delivery US; poste de secours first-aid post GB ou station; poste de soudure or à souder welding equipment.I[pɔst] nom féminin1. [établissement] post officela poste ≃ the Post Officetravailler à la poste ≃ to work for the Post OfficeThe French post office is responsible for the collection and delivery of mail. It also offers financial services. Many people choose to bank at the post office.II[pɔst] nom masculin1. RADIO & TÉLÉVISIONposte (de) radio/télévision (radio)/television setposte émetteur/récepteur transmitting/receiving set2. TÉLÉCOMMUNICATIONS [appareil] telephone[d'un standard] extensionun poste à pourvoir a post to be filled, a vacancyelle a un poste très élevé au ministère she has a very senior position ou post in the ministry4. [local, installation]5. MILITAIREêtre/rester à son poste (sens propre & figuré) to be/to stay at one's postposte de combat action ou battle stationposte d'observation/d'écoute/de surveillance (sens propre & figuré) observation/listening/look-out post[d'un budget] itema. [emplacement] workplaceb. [emploi] job
- 1
- 2
См. также в других словарях:
appareil téléphonique — telefonas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. telephone vok. Fernsprechapparat, m; Fernsprecher, m; Telefon, n; Telephon, n rus. телефон, m; телефонный аппарат, m pranc. appareil téléphonique, m; écouteur, m; téléphone, m … Automatikos terminų žodynas
appareil téléphonique — telefono aparatas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. telephone set vok. Fernsprechapparat, m; Sprechstelle, f rus. телефонный аппарат, m pranc. appareil téléphonique, m … Automatikos terminų žodynas
téléphonique — [ telefɔnik ] adj. • 1838; de téléphone ♦ Relatif au téléphone (appareil, réseau de liaison ou organisation). Ligne, réseau; central, standard téléphonique. Communication, liaison; appel téléphonique. Démarchage, vente téléphonique. Cabine… … Encyclopédie Universelle
appareil — [ aparɛj ] n. m. • XIIe; de 1. appareiller 1 ♦ Vx ou littér. Apparence, déploiement extérieur des préparatifs, des apprêts. Spécialt Déroulement d un cérémonial aux yeux des spectateurs. Grand, magnifique, pompeux, somptueux appareil. ⇒ apparat,… … Encyclopédie Universelle
Téléphonique — Téléphone Pour les articles homonymes, voir Téléphone (homonymie) … Wikipédia en Français
téléphonique — (té lé fo ni k ) adj. Qui a rapport à la téléphonie. Signaux téléphoniques, signaux fournis par une gigantesque trompette que fait sonner à intervalles réguliers une machine soufflante, et destinés à avertir, dans les temps de brume, les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Cabine téléphonique — Cabines téléphoniques londoniennes … Wikipédia en Français
Combiné téléphonique — Téléphone Pour les articles homonymes, voir Téléphone (homonymie) … Wikipédia en Français
Composeur (Appareil Électronique) — Pour l’article homonyme, voir composeur. Un composeur est un appareil électronique que l on insère entre un téléphone et le réseau téléphonique. Le composeur interprète le numéro de téléphone composé par l’utilisateur sur le téléphone … Wikipédia en Français
Composeur (appareil electronique) — Composeur (appareil électronique) Pour l’article homonyme, voir composeur. Un composeur est un appareil électronique que l on insère entre un téléphone et le réseau téléphonique. Le composeur interprète le numéro de téléphone composé… … Wikipédia en Français
Composeur (appareil électronique) — Pour l’article homonyme, voir composeur. Un composeur est un appareil électronique que l on insère entre un téléphone et le réseau téléphonique. Le composeur interprète le numéro de téléphone composé par l’utilisateur sur le téléphone … Wikipédia en Français